google-site-verification=pQVrjeFH6Ssx5M_sVZ2wv6VqYoFJSESwwDXT_L-qo7E
HOME > Blog > Jun 2016

Jun 2016

rss

items found

Summer!
Japan's exciting summer is just around the corner!!

夏はもうすぐそこ!!

‘Visit Kinosaki’:
https://www.facebook.com/visitkinosaki/?fref=pb&hc_location=profile_browser


- JapanVillage >>> http://www.japanvillage.jp/
Konjac dessert
Konjac is a very healthy food made from Konjac roots.
It has lots of dietary fiber, and has zero calories! It's a great food for those who are on a diet!

Can you imagine this strawberry-flavored dessert is made of konjac?
Here's the recipe.


Ingredients (4 servings)
400g yogurt
50g dried shirataki konjac noodles
10 - 12 strawberries
a few mint leaves
some condence milk
2 tsp of white wine

1. Place a colander in a bowl, and line the colander with kitchen paper. Dump yogurt into the colander. Place it in the refrigerator for about 6 hours or overnight.
2. Reconstitute the konjac noodles in hot water. Drain, and cut the noodles into bite size.
3. Wash the strawberries, remove the hulls, and chop them up. And toss in the mixer.
4. Put 1, 2, and 3 in a bowl. Add condense milk, and mix them all together.
5. Serve it in a cup, and garnish it with fresh mint leaves.

◇いちごヨーグルト
材料(4人分)
ヨーグルト 400g
ぷるんぷあん 2個(25g×2)
いちご 1パック
ミント 少量
練乳 大さじ1
キルシュ 大さじ2 *なければ白ワインでも

作り方
1 ボウルの上にザルをセットして、キッチンペーパーをしく。そこにヨーグルトを入れて、一晩水切りする(6時間くらい)。
2 ぷるんぷあんは熱湯(分量外)でもどし、ザルにあけ、食べやすい大きさに切っておく。キルシュをふりかけておく。
3 イチゴは洗って、へたをとり、細かく切って、ミキサーにかける。
4 ボウルに1、2、3を入れ、練乳を加えて、よく混ぜ合わせる。
5 器に盛りつけ、ミントの葉を飾る。

- JapanVillage >>> http://www.japanvillage.jp/
Matcha

Do you like Japanese matcha green tea?
Well, we love it!

We had a tea ceremony the other day at our office, and enjoyed the relaxing time so much.

We invited a tea ceremony teacher, and she taught us the manners at tea ceremonies, the history of matcha, and so many other beautiful Japanese cultural things.
It was such a wonderful opprtunity!

Are you interested in tea ceremonies?

皆様は抹茶はお好きですか?

先日お抹茶を事務所で頂く機会がありました。リラックスした時間を過ごすことができました。

お茶の先生をお招きして、お茶席でのマナーや抹茶の歴史、その他日本の美しい伝統なども教えて頂きました。
とても良い機会でした!

皆様はお茶席にご興味はおありですか?

- JapanVillage >>> http://www.japanvillage.jp/
- Our mactha is here: http://www.japanvillage.jp/product/681
Konpeitou??

The flowers are one kind of hydrangeas!
This kind is also called 'Konpeitou' in Japanese.
(Konpeitou is traditional Japanese candy. )
They do look alike, don't they?

この花はあじさいの仲間。
日本語でこんぺいとうとも呼ばれています。
良く似てますよね??

Cute photo of the hydrangea by '神戸市立森林植物園':
https://www.facebook.com/kobeshinrin

- JapanVillage >>> http://www.japanvillage.jp/
Rainy Season

Hydrangea and Tokyo Skytree!!

Hydrangeas are the symbol flower of the rainy season in Japan.
Now is the rainy season in most parts of Japan, but after this gloomy season, we can enjoy the hot, hot summer!! Yay!

アジサイと東京スカイツリー!
日本ではアジサイは梅雨の象徴。
もう日本の多くの地域では梅雨に入りました。でもこの憂鬱な季節の後には暑い暑い夏が待っています!
やった〜!

Nice photo by ‘東京スカイツリー / Tokyo Skytree’:
https://www.facebook.com/TOKYOSKYTREE.official?fref=photo

- JapanVillage's Diary Update >>> http://www.japanvillage.jp/
Favorite word
Quick Kanji Quiz!

Do you know what these Chinese characters mean?
This word is something we would like to keep in our minds no matter what happens.

この感じの意味がお分かりですか?
この言葉、私たちがいつも大事に心に留めておきたい言葉です。

- JapanVillage >>> http://www.japanvillage.jp/
Beautiful day!
It's a gorgeous day in Shirakawa-go today!

今日の白川郷、とってもいい天気!

Wonderful photo by 【世界遺産】ひだ 白川郷 THE WORLD HERITAGE SHIRAKAWA-GO:
https://www.facebook.com/THE.WORLD.HERITAGE.SHIRAKAWA.GO?fref=ts

- JapanVillage >>> http://www.japanvillage.jp/
google-site-verification=pQVrjeFH6Ssx5M_sVZ2wv6VqYoFJSESwwDXT_L-qo7E